جامعات التعليم المفتوح
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

جامعات التعليم المفتوح

منتديات غير رسمية لطلاب التعليم المفتوح
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحث جوجل
المواضيع الأخيرة
» تكاليف التسويق وتسعير المنتجات كود 492 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت يونيو 15, 2019 7:44 pm من طرف صلاح صابر الملا

» دراسات تطبيقيه فى التكاليف كود 333 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة يناير 05, 2018 1:28 pm من طرف محمد المصري

» كيف تقنع شخص برأيك
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس يناير 12, 2017 2:27 am من طرف Admin

» ما تيسر من سوره الصافات - أحمد صلاح المصري
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2016 2:04 pm من طرف Admin

» ازاى تضرب الأعداد الكبيره فى ثوانى !!
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2016 2:03 pm من طرف Admin

» ازاي تكتب البراجراف في خمس دقائق - Haw to write the Paragraph in five minutes
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2016 2:02 pm من طرف Admin

» أساسيات المحاسبه 1 كود 131 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 26, 2016 12:51 pm من طرف سمامه نجد

» أساسيات التمويل كود 315 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت مايو 14, 2016 9:56 pm من طرف محموداحمد

» كورس تعلم الانجليزية
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس مارس 10, 2016 5:55 pm من طرف Admin

» برنامج المعاملات المالية والتجارية
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالإثنين يناير 04, 2016 8:57 am من طرف مسك الختام

» أطلب الكتاب الذى تحتاجه
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالإثنين نوفمبر 30, 2015 5:02 pm من طرف Admin

» 1466 كتاب بروابط مباشرة
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة أكتوبر 30, 2015 8:22 pm من طرف صلاح صابر الملا

» الكتب الدراسيه لمعهد جوته Tangram Aktuell كامله
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 14, 2015 8:13 pm من طرف Admin

» اهتف باسمك
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 11, 2015 5:23 am من طرف AHMEDGOPA

» إقتصاديات الماليه العامه كود 395 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 15, 2015 10:17 am من طرف وسيم وجية

» كتب قيمة ولا في الحلام
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد يونيو 21, 2015 12:41 pm من طرف ramyeg

» تـــعــارف طلـبه تــجاره تـرم ثانى
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس يونيو 04, 2015 2:20 pm من طرف talaat

» امتحان أساسيات الإداره(2) دور يوليو 2009
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء أبريل 28, 2015 6:26 am من طرف easyphonetel

» محاسبه إداريه كود 440 كتاب الماده والتطبيقات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالإثنين مارس 30, 2015 5:22 pm من طرف Admin

» منحة المجموعه المصريه للمحاسبه و المراجعه لدفعات 2013/2014
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت فبراير 21, 2015 12:09 pm من طرف egaa abasya

» أساسيات الرياضة للتجاريين1 كود 161 ( د-على الديب )
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة فبراير 13, 2015 11:07 am من طرف Admin

» أساسيات المحاسبة1 كود 131 ( د-أحمد الصباغ )
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة فبراير 13, 2015 10:47 am من طرف Admin

» لماذا يشيب الشعر
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالإثنين فبراير 09, 2015 1:25 am من طرف Admin

» مرجع محاسبة مالية بالانجليزي روعة
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس يناير 15, 2015 6:05 am من طرف Mohammed Abdelraouf

» اقتصاديات المالية العامة كود 395 ( د- سامي السيد )
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 02, 2014 2:18 pm من طرف To Ta

» السياسات الإداريه كود 402 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد نوفمبر 16, 2014 10:00 pm من طرف مصطفى1111

» التعليم الفندقى
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 30, 2014 8:07 pm من طرف المرصفاوى

» الاسس العلمية لكاتبة البحث العلمي لرسالة الماجستير والدكتوراه
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 23, 2014 8:03 pm من طرف yousifaziz

» نظم المعلومات المحاسبيه كود 331 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة سبتمبر 05, 2014 10:23 am من طرف haneysal

» برنامج محاسبي icash مع كود التفعيل
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس أغسطس 21, 2014 7:51 pm من طرف farag

»  جميع المحاضرات والتطبيقات والامتحانات الخاصه بكل المواد المقررة ترم اول
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأربعاء أغسطس 06, 2014 5:45 pm من طرف محمود حامد

» علامات تدل على عدم ثقتك بنفسك
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت أغسطس 02, 2014 10:07 am من طرف Admin

» كورس ICDL V5 كامل
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة أغسطس 01, 2014 9:29 pm من طرف Admin

» ما هو تأثير نقص فيتامين B12 ؟
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأربعاء يوليو 09, 2014 6:16 pm من طرف Admin

» الوقت المناسب لشرب الماء
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد مايو 18, 2014 2:26 am من طرف Admin

»  كيف تعالج عدم ثقتك في نفسك ؟
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس مارس 20, 2014 5:05 pm من طرف Admin

» تحميل المصحف المرتل للقارىء محمود خليل الحصري
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت مارس 01, 2014 2:31 am من طرف Admin

» قصه وعبره عن سيدنا عمربن عبد العزيز
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالجمعة فبراير 28, 2014 12:05 am من طرف Admin

»  جميع المحاضرات والتطبيقات والامتحانات الخاصه بكل المواد المقررة ترم رابع محاسبه
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالخميس فبراير 27, 2014 4:29 pm من طرف gyyn wael

» كورس CMA للمحاسبين كامل
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأربعاء فبراير 26, 2014 10:00 pm من طرف yousifaziz

التبادل الاعلاني

انشاء منتدى مجاني



أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
Admin
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
HAWAS
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
yousifaziz
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
وائل على
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
HUSSEIN
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
اشرف كمال
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
hossam_za
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
To Ta
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
المرصفاوى
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
samt eljorooh
مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_rcapمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_voting_barمصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_vote_lcap 
سحابة الكلمات الدلالية
الموحد الادارية امتحانات الصقر العامة محاسبية مادة تكاليف محاسبة اساليب وتسعير دراسة تسويق التمويل السياسات النظام كتاب مفتوح المحاسبى بالعريش النهائية الحكوميه التكاليف أساسيات نتيجة كميه
المواضيع الأكثر شعبية
أساليب كميه 2 كود 361 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
أساسيات المحاسبه 1 كود 131 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
مراجعه نهائيه الصقر و الفيروز تأمينات تجاريه كود 262
أطلب الكتاب الذى تحتاجه
برنامج المعاملات المالية والتجارية
السياسات الإداريه كود 402 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
إمتحانات مدخل القانون كود 197
أساسيات الإداره 1 كود 101 كتاب الماده والمحاضرات
تكاليف التسويق وتسعير المنتجات كود 492 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
كورس CMA للمحاسبين كامل
المواضيع الأكثر نشاطاً
أطلب الكتاب الذى تحتاجه
تـــعــارف طلـبه تــجاره تـرم أول
أجمل التهاني بالنجاح
شفيق يا قاتل
برنامج محاسبي icash مع كود التفعيل
التعليم الفندقى
قوانين الرياضه 2 للمحاضره الاولى
إقتصاد 2 كود 296 كتاب الماده والمحاضرات والتطبيقات والامتحانات
أحمد شفيق ومحمد مرسى
مرجع محاسبة مالية بالانجليزي روعة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم

 

 مصطلحات للترجمه الجزء ال3

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
المدير العام
المدير العام


كلـيـه : كليه التجاره
الدوله : مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Egypt10
عدد المساهمات : 340
تاريخ التسجيل : 23/05/2012

مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Empty
مُساهمةموضوع: مصطلحات للترجمه الجزء ال3   مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد ديسمبر 16, 2012 9:05 pm

تأبين Eulogy
تاريخ History
تاريخ ثقافي Cultural History
تأزيم / تأزم Aggravation
تأسيس Establishment
تأشيرة Visa
تآمر Conspire
تآمر علي To Conspire Against
تامين Insurance
تامين اجتماعي Social Insurance
تامين بحري Maritime Insurance
تامين ضد الحريق Fire Insurance
تامين ضد جميع المخاطر All Risk Insurance
تامين على الحياة Life Insurance
تبادل الآراء على نطاق واسع To exchange vies on a large scale
تبادل وجهات النظر Exchange Of View
تبرير Justification
تبعية Dependency
تتكون لجنة المصالحة من The conciliation committee consist of
تثقيف culturing
تجارة دولية Inte
ational Trade
تجريد من الجنسية Denaturalization
تجريد من الرتبة Reduction To The Rank
تجريد من السلاح Disarmament
تجزئة سياسية Political Fragmentation
تجسس Spying
تجسيد Embodying
تجمهر / جمهرة / تجمع Congregation
تجميد الأموال Freezing Of Amounts
تجنب Avoidance
تجنس Naturalization
تجنيد إجباري Compulsory Recruitment
تحالف Alliance
تحالف مع To Join In Alliance
تحالف مع To Ally With
تحت إشراف Under The Sponsorship Of
تحت إشراف الأمم المتحدة Under The Sponsorship
Of The United Nation
تحت إشراف الجامعة العربية Under The Sponsorship
Of The Arab League
تحت إشراف جامعة الدول العربية Under The Sponsorship Of The
League Of Arab States
تحت التجربة In Experiment State
تحت التحضير In Preparation
تحت التسوية Out Standing
تحت الحراسة Under Sequestration
تحت السلطة أو النفوذ Under Authority
تحت حماية Under the protection
تحت رحمة كذا At The Mercy Of
تحت رعاية كذا Under The Auspices
تحت شعار كذا Under The Guise Of
تحت طي الكتمان Under The Seal Of Secrecy
تحت نفوذه / تحت سلطته Under His Authority
تحدي To Challege
تحديد الأجور Wage Fixing
تحديد الأسعار Price Fixing
تحديد النسل Birth Control
تحديد ساعات العمل Limitation Of Work Hours
تحذير Caution
تحري Investigation
تحرير Liberation
تحريض Instigating
تحريم Prohibition
تحزب Partiality
تحصيل حاصل / مفروغ منه Indisputable
تحطمت ( السفينة ) To Be Wrecked
تحطمت ( الطائرة ) To Crash
تحفظ Reservation
تحفظ بـ To Reserve
تحفظات Reservations
تحقير Contempt
تحقير المحكمة Contempt Of Court
تحقيق / تحرى Investigation
تحقيق الشخصية Identification
تحقيق دولي / تحرى دولي Inte
ational Investigation
تحقيق صحفي Reportage
تحليل كيميائي Chemical Analysis
تحية عسكرية Military Salute
تخطيط Planning
تخطيط اقتصادي Economic Planning
تخطيط المدن City Planning
تخطيط تربوي Educational Planning
تخطيط جزئي Partial Planning
تخطيط شامل Comprehensive Planning
تخفيف حدة التوتر Relaxation Of Tension
تخلف حضاري Underdevelopment
تخلف عن الحضور Nonappearance
تخلف عن الحضور Nonattendance
تخلف عن المثول أمام القضاء Failure To Appear In Court
تداول Deliberation
تدخل / تطفل Interference
تدخل / تطفل Intervention
تدخل حكومي Gove
ment Intervention
تدخل دولي Inte
ational Intervention
تدخل عالمي World Intervention
تدخل مسلح Armed intervention
تدريب عسكري Military Training
تدفقت الناس الي الشوارع بعد الانفجار Thousands of people pour
into streets after explosion
تدمير الدبابات Destruction of the tanks
تدمير وقائي Preventive Destruction
تدنيس Profanation
تدويل Inte
ationalization
تذكاري Memorial
تذكاري Commemoration
تذكرة Ticket
تذكرة ذهاب وإياب Retu
Ticket
تذكرة ذهاب وإياب Round – Trip – Ticket
تذويب الفوارق بين الطبقات Dissolving Classes Differences
تراث Heritage
تراكم Accumulation
تراكم رأس المال Accumulation Of Capital
تربية مدنية Civics
تربية وطنية National Education
ترتيب Arrangement
ترحيل الأجانب Deportation
ترشيح ( لمنصب ما ) Nomination
ترضية قانونية Legal satisfaction
ترقية / ترفيع Promotion
تركة Estate
تزوير Forgery
تسريح الجنود Demobilization
تسريح الجيش Demobilization
تسلل غير مشروع عبر الحدود Illegal infiltration across
the borders
تسلم مقاليد الحكم To took over the control
of the gove
ment
تسلم مقاليد السلطة To took over the control
of the authority
تسليم المجرمين Extradition of criminals
تسمم Poisoning
تسمم الدم Poisoning Blood
تسمم غذائي Food Poisoning
تسوية adjustment
تسوية سلمية Peaceful Settlement
تسوية سلمية Peaceful settlement
تسوية سلمية ، نهائية وشاملة Peaceful , final and comprehensive settlement
تسوية شاملة Comprehensive
settlement
تسوية عادلة للصراع An equitable settlement
of the conflict
تسوية نهائية Final settlement
تسوية ودية Friendly Settlement
تسيطر السلطات سيطرة كاملة
على الموقف The authorities are now in complete control of the situation
تسيير مشترك Joint – Management
تشاؤم Pessimism
تشاؤمي Pessimistic
تشريح Anatomy
تشريح الجثة Autopsy
تشريد displacement
تشريع / سن القوانين Legislation
تشريف Honoring
تشريفات Protocol
تشكيل أو تكوين حزب Formation Party
تشويه السمعة Defamation
تشويه السمعة Defamation
تصريح / إعلان Declaration
تصريح / إعلان Proclamation
تصريح من جانب واحد Unilateral declaration
تصعيد Escalation
تصفية Liquidation
تصنيع Industrialization
تصنيف / تبويب Classification
تصويت بالإجماع Unanimous Vote
تصويت بحجب الثقة Vote Of No Confidence
تصويت بحجب الثقة عن حكومة الوحدة. Vote Of No Confidence
About Unity Gove
ment.
تصويت برفع الأيدي Vote By Show Of Hands
تصويت بمنح الثقة Vote Of Confidence
تضامنية Solidarism
تطبع بطبع فلان To Acquire Of Someone
Character
تطبع بطبع فلان Acquirement Of Someone Character
تطبيع العلاقات Normalization Of Relations
تطبيق القانون الدولي Enforcement of Inte
ational Law
تطور / تقدم Development
تطوع Volunteering
تظاهر Demonstration
تعاطـف sympathy
تعاني الحكومة من مشاكل مالية The gove
ment suffer from financial problems
تعاون Cooperation
تعاوني Cooperative
تعايش Coexistence
تعايش سلمي Peaceful Coexistence
تعبئة Mobilization
تعبئة اجتماعية Social Mobilization
تعبئة عامة General Mobilization
تعدد المراكز Polycentrism
تعددية الأحزاب Multi – Party System
تعديل Amendment
تعديل Shuffling
تعديل الدستور Constitutional Modification
تعديل القوانين Laws amendment
تعديل دستوري Constitutional Amendment
تعديل وزاري Cabinet Reshuffle
تعزية Consolation
تعزية Condolence
تعزيز Reinforcement
تعهد Promise
تعويض Indemnity
تعويض Compensation
تعويضات الحرب Reparation
تعيد النظر في سياستها الخارجية To reconsider her foreign policy
تعيين ( لمنصب ما ) nomination
تفاعل ذري Atomic Reactor
تفاقم Aggravated
تفاقم Exacerbation
تفاوض Negotiation
تفتيت الملكية Fragmentation Of Property
تفسير interpretation
تفسير المعاهدات The interpretation of treaties
تفكير / اعتقاد Thinking
تفكيك / تفكك Disassembly
تفويض authorization
تفويض delegation
تفويض بتنفيذ الوصية Letter testamentary
تقارير غير مؤكدة Unconfirmed reports
تقاليد Traditions
تقرير / بيان Report
تقرير الحكومة Gove
ment Report
تقرير الشرطة Police Report
تقرير اللجنة Committee Report
تقرير اللجنة Commission Report
تقرير المصير Self – Determination
تقرير دولي Inte
ational Report
تقرير عالمي World Report
تقرير وطني / تقرير قومي National Report
تقسيم Dividing
تقسيم العمل Division Of Labour
تقشف Austerity
تقصي الحقائق Fact – Finding
تقوية Strengthening
تكامل Integration
تكامل اجتماعي Social Integration
تكامل اقتصادي Economic Integration
تكتيك حربي tactic
تكتيكي Tactical
تكتيكي ( الشخص البارع في التكتيك
الحربي ) Tactician
تكنوقراطية Technocracy
تكنولوجيا Technology
تكوين / تشكيل Formation
تلقائي / ذاتي Spontaneous
تلوث ذرى Atomic Pollution
تمثيل دبلوماسي Diplomatic Representation
تمديد المعاهدة Prorogation of the treaty
تمهيدا لـ In preparation of
تمهيدا لـ In order to pave the way
تمييز Discrimination
تنازع الجنسية Nationality Conflict
تنازع القوانين Conflict of Laws
تنازل Cession
تنازل Abdication
( تقوم به الحكومة علي سبيل التهدئة ) Concession
تنبؤ Prediction
تنسيق Coordination
تهدئة Calming
تهدئة Quieting
تهدئة Tranquilization
تهديد Threatening
تهديد threat
تهديدي threatening
تهرب ضريبي Tax Evasion
تهريب Smuggling
تهمة مضادة countercharge
تهويد Judaization
تهويد Judaization
تهويد القدس Judaization of Jerusalem
توازن Balance
توازن الرعب Balance Of Terror
توازن القوي Balance Of Power
توازن سياسي Political Balance
تواطؤ Collusion
تواطؤ Collaboration
توافق compromise
توتر Tension
توتر دولي Inte
ational Tension
توتر عصبي – توتير الأعصاب Nervous Tension
توتير Tensioning
توسيع نطاق النشاط الحكومي gove
mentalism
توصلوا الي حل وسط They arrived at
a compromise solution
توصية Recommendation
توفيق دولي Inte
ational Mediation
توقيع Signature
ثائر rebel
ثائر Rebellious
ثروة Wealth
ثروة الشعوب Wealth Of Nations
ثقافة جماهيرية Mass - Culture
ثقافة مضادة Counter Culture
ثقافي Cultural
ثقة Confidence
ثوار Rebels
ثورة Revolution
ثورة Rebellion
ثورة اجتماعية Social Revolution
ثورة إدارية Managerial Revolution
ثورة بيضاء White Revolution
ثورة ثقافية Cultural Revolution
ثورة دائمة Permanent Revolution
ثورة دولية Inte
ational Revolution
ثورة شعبية People's Revolution
ثورة شعبية Popular Revolution
ثورة صناعية Industrial Revolution
ثورة طلابية Student Revolution
ثورة عالمية World Revolution
ثورة مضادة Counter Revolution
ثورة وطنية / ثورة قومية National Revolution
ثوري Revolutionary
ثوري rebel
ثوري Rebellious
جاء في الصحيفة أن The Newspaper Reports That
جائزة Prize
جائزة Prize
جائزة السلام الدولية Inte
ational Peace Prize
جائزة دولية Inte
ational Prize
جائزة عالمية World Prize
جائزة نوبل للسلام Noble Peace Prize
جائزة وطنية National Prize
جاسوس Spy
جامعة الدول العربية League Of Arab States
جامعة الدول العربية Arab League
جبهة Front
جبهة الاتحاد الوطني National union front
جبهة التحرير Liberation Front
جبهة التحرير الوطني National Liberation Front
جبهـة الكفاح الشعبي Popular struggle front
جبهة المقاومة الشعبية Popular resistance front
جبهة النضال الشعبي Popular struggle front
جبهة شعبية Popular Front
جبهة مكافحة الاستعمار Anti – imperialist front
جبهة وطنية National Front
جدد ترشيحه للرئاسة To renew his candidature
for the presidency
جددت ترشيحها للرئاسة To renew her candidature
for the presidency
جـدل controversy
جدل / نزاع Disputation
جـدلـي controversial
جدول أعمال Agenda
جرائم حرب War Crimes
جرائم شرف Honour crimes
جريمة Crime
جريمة سياسية Political crime
جريمة ضد الإنسانية Crime Against Humanity
جريمة عقوبتها الإعدام Capital Crime
جزء لا يتجزأ Part And Parcel
جسر Bridge
جلالة الملك His Majesty, The King
جلالة الملكة Her Majesty, The Queen
جلسة Session
جلسة افتتاحية Opening Session
جلسة سرية Secret Session
جلسة طارئة Emergency Session
جلسة طارئة / جلسة استثنائية Extraordinary Session
جلسة عمل / اجتماع عمل Work session
جلسة مغلقة Closed Session
جماعات وأفرادا Jointly And Separately
جماعات وأفرادا In Group And Individually
جماعية Collectivism
جماهير The populace
جماهير The masses
جماهيري mass
جمعية / رابطة Association
جمعية استشارية Consultive assembly
جمعية تشريعية Legislative Assembly
جمعية تمثيلية Representative assembly
جمعية عمومية General Assembly
جمعية وطنية تأسيسية National Constituent Assembly
جمهوري Republican
جمهوريات الحكم الذاتي Autonomous Republics
جمهورية Republic
جميع الحقوق محفوظة All Rights Reserved
جندي Soldier
جندي من المشاة Infantry Soldier
جنسية Nationality
جهاز لا سلكي Wireless Set
جهود الوساطة Mediation efforts
جهود مخزية Shameless efforts
جو – جو Air – to – air
جيش Army
جيش احتياطي Reserve Army
جيش التحرير الشعبي Popular Liberation Army
جيش شعبي Popular Army
جيش نظامي Regular Army
جـيل Generation
حاجز Barrier
حاجز جمركي Customs Barrier
حاد على Mou
er
حاد على – حزين على Mou
ing For
حادثة Accident
حارس / مرافق Bodyguard
حاصر Siege
حاكم – قاضى Judge
حاكم – قاضى Justice
حاكم صلح Justice Of The Peace
حاكمة / زوجة الحاكم gove
ess
حالة الحرب State Of War
حالة الطوارئ State Of Emergency
حاملة طائرات Aircraft Carrier
حان To Come
حان الوقت The Time Has Come
حان الوقت Now Is The Time
حان له ان .................... The Time Has Come For
Him To ………
حب الوطن / محبة الوطن Patriotism
حب الوطن / وطني Patriotism
حبس انفرادي Solitary Confinement
حبل المشنقة Hangman's Rope
حتى إشعار أخر Until Further Notice
حتى إشعار أخر For An Indefinite Period
حتى الآن Until Now
حتى متى ؟ Till When ?
حجب النواب الثقة عن
الحكومة The deputies declared
no confidence in the
gove
ment
حجر Stone
حجر الأساس Foundation Stone
حدود Borders
حدود آمنة Secure Borders
حدود سياسية Political Borders
حدودي – واقع على الحدود Borderline
حراسة Guarding
حراسة Sequestration
حراسة السواحل Coast Guard
حرب استنزاف War Of Attrition
حرب أعصاب War Of Nervous
حرب اقتصادية Economic Warfare
حرب الاستقلال War Of Independence
حرب الأسعار Prize War
حرب الخليج الفارسي The Persian gulf war
حرب النفط Petroleum War
حرب أهلية Civil War
حرب باردة Cold War
حرب بيولوجية Biological War
حرب تقليدية Conventional War
حرب جرثومية Germ Warfare
حرب جرثومية Bacteriological Warfare
حرب خاطفة او صاعقة Blitzkrieg
حرب دولية Inte
ational War
حرب شعبية Popular War
حرب شعبية People's War
حرب صليبية Crusade
حرب عالمية World War
حرب عصابات Guerrilla Warfare
حرب كيماوية Chemical Warfare
حرب نفسية Psychological Warfare
حرب نووية Nuclear War
حرب وطنية / حرب قومية National War
حرب وقائية Preventive War
حرس Guard
حرس الشرف Honour Guard
حركات المعارضة Opposition Movements
حركة Movement
حركة الاستقلال الوطني National Independent Movement
حركة التحرير الوطني الفلسطيني – فتح Palestinian National
Liberation Movement – Fatah
حركة التنوير الفكري Enlightenment
حركة الجهاد الإسلامي Islamic Jihad Movement
حركة الجهاد الإسلامي الفلسطيني Palestinian Islamic Jihad Movement
حركة الحقوق المدنية Civil Rights Movement
حركة العمل المباشر Direct Action Movement
حركة القوات المسلحة Armed Forces Movement
حركة القوميين العرب Arab National Movement
حركة المرور Traffic
حركة المقاومة الإسلامية ( حـمـاس ) Islamic Resistance Movement
( Hamas )
حركة المقاومة الشعبية Popular Resistance Movement
حركة تحرير المرأة Women's Liberation
Movement
حركة حماس Hamas movement
حركة سرية Secret Movement
حرمان من الحقوق الوطنية Deprivation of national rights
حرمة المنازل / صيانة المنازل
من انتهاك قدسيتها Inviolability Of
The Homes
حريات سياسية Political liberties
حرية Freedom
حرية Liberty
حرية الاختيار Freedom Of Choice
حرية الإرادة Self – determination
حرية الإعلام Freedom Of Information
حرية البحار Freedom Of Seas
حرية التجارة Freedom Of Trade
حرية التعاقد Freedom Of Contract
حرية التعبير Freedom Of Expression
حرية التنقل Freedom Of Movement
حرية الدين Freedom Of Religion
حرية الرأي Freedom Of Opinion
حرية السفر Freedom Of Travel
حرية الصحافة Freedom Of The Press
حرية الطيران Freedom Of Aviation
حرية العبادة Freedom Of Worship
حرية العقيدة Faith freedom
حرية العقيدة Belief freedom
حرية العمل والعمال Freedom Of Labor
حرية الفكر Freedom Of Thought
حرية الكلام Freedom Of Speech
حرية الملاحة Freedom Of Navigation
حرية الملكية Ownership freedom
حرية الملكية Possession freedom
حرية دولية Inte
ational Freedom
حرية دينية Religious Freedom
حرية سياسية Political Freedom
حرية شخصية Personal Freedom
حزب Party
حزب الاستقلال الوطني National Independent Party
حزب التحالف Alliance Party
حزب التحرير الإسلامي Islamic liberation party
حزب التحرير الشعبي People's Liberation Party
حزب الدفاع الوطني National defense party
حزب الشعب People's Party
حزب الشعب المتحد United People's Party
حزب العدالة الاجتماعية Social Justice Party
حزب العمال Worker's Party
حزب العمل Labour Party
حزب العمل الاجتماعي Social Action Party
حزب الفلاحين الاجتماعي Social Agrarian Party
حزب جماهيري Mass Party
حزب حاكم Ruling Party
حزب ديمقراطي Democratic Party
حزب سياسي Political Party
حزب شخصيات ووجهاء Notables Party
حزب قومي او وطني National Party
حزبية Partisanship
حزبية Partiality
حصانة Immunity
حصانة برلمانية Parliamentary Immunity
حصانة دبلوماسية Diplomatic Immunity
حضارة Civilization
حضري – حضاري Civilized
حـطـام السفينة Wreckage
حطم الرقم القياسي To Break The Record
حطم الرقم القياسي To Beat The Record
حفظ السلام Peace Keeping
حفظ النفس – حفظ الذات Self Preservation
حفظ ماء الوجه Face Saving
حفل تأبين Eulogistic
حفل تأبين Commemoration
حفلة وداع Farewell
حفلة وداع Farewell Party
حق الاختيار Right Of Option
حق الاعتراض Veto
حق الاعتراض Right Of Veto
حق الاقتراع او الانتخاب Right Of Vote
حق التفتيش Right Of Search
حق الدخول Right Of Entry
حق الدخول Right Of Enter
حق الدفاع عن النفس Right Of Self – Defense
حق العودة Right of Retu
حق الكلام Right To Speak
حق اللجوء السياسي Right Of Asylum
حق المرور Right Of Way
حق المرور Right To Pass
حق تقرير المصير Right Of Self – Determination
حق سياسي Political Right
حق شخصي Personal Right
حق مدني Civil Right
حق مشروع Legitimate right
حق مكتسب Acquired Right
حقائق Facts
حقل ألغام Minefield
حقل الفحم Coal field
حقل بترول Oilfield
حقن الدماء Prevention Of Bloodshed
حقن الدماء Sparing The Blood Of
حقن دم فلان To Spare Someone's Blood
حقوق Rights
حقوق اجتماعية Social rights
حقوق اقتصادية Economical rights
حقوق الإنسان Human Rights
حقوق الزوجة Wife rights
حقوق اللاجئين Refugees rights
حقوق المرأة Woman rights
حقوق إنسانية Human rights
حقوق سياسية Political rights
حقوق طبيعية Natural rights
حقوق مدنية Civil Rights
حقوق مدنية Civil rights
حقوق مشروعة Legitimate rights
حقول ألغام ضد الدبابات Anti – tank minefield
حقيبة دبلوماسية Diplomatic Pouch
حقيبة دبلوماسية Diplomatic Bag
حقيبة وزارية Portfolio
حقيقة Fact
حكم بالإعدام Capital Sentence
حكم بالإعدام Death Sentence
حكم ذاتي Autonomy
حكم ذاتي Self - Gove
ment
حكم عرفي Martial Law
حكم غيابي Judgment By Default
حكومة Gove
ment
حكومة ائتلافية Coalition Gove
ment
حكومة الوحدة والعالم Unity Gove
ment And The World
حكومة الوزارة / مجلس الوزراء Cabinet
حكومة انتقالية Provisional Gove
ment
حكومة بالوكالة Vicarious gove
ment
حكومة برلمانية Parliamentary Gove
ment
حكومة تتمتع بنفوذ شبه ذاتي Semi – autonomous
حكومة تمثيلية Representative gove
ment
حكومة جمهورية Republican Gove
ment
حكومة دائمة Permanent Gove
ment
حكومة دستورية Constitutional gove
ment
حكومة ذات سيادة Sovereign gove
ment
حكومة صورية Puppet Gove
ment
حكومة ظل Shadow Gove
ment
حكومة عسكرية Military Gove
ment
حكومة قومية / حكومة وطنية National unity
حكومة وحدة وطنية National Unity Gove
ment
حكومة وطنية ديمقراطية Democratic national gove
ment
حكومة يسارية Leftist gove
ment
حل ( مشكلة – قضية ......... الخ ) Solution
حل الأحزاب السياسية Dissolution Of Political Parties
حل نهائي Final Solution
حل وسط Compromise
حلف Pact
حلف Alliance
حلف سياسي Political Alliance
حلف عسكري Military pact
حلقت الطائرات فوق ........... Aircrafts flew over ……
حماس Enthusiastic
حماسة Enthusiasm
حماية Protection
حماية الأقليات Protection Of Minorities
حماية جمركية Customs Protection
حماية دبلوماسية Diplomatic Protection
حماية نزع السلاح النووي Campaign For Nuclear Disarmament
حمس To Enthuse
حملة / معركة انتخابية Election Campaign
حملة / معركة انتخابية Electoral Campaign
حملة سياسية او عسكرية Campaign
حملة صحفية Press Campaign
حملة صليبية Crusade
حنين للوطن homesickness
حواجز جمركية Customs Barriers
حوار Dialogue
حوافز الإنتاج Production Incentive
حوافز معنوية Moral Incentive
حياة الإنسان Human life
حياة راضية Pleasant Life
حياد Neutrality
حياد دائم Permanent Neutrality
حياد مسلح Armed Neutrality
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oucu.yoo7.com
وائل على



كلـيـه : كليه التجاره
الدوله : مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Egypt10
عدد المساهمات : 6
تاريخ التسجيل : 19/11/2013

مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: مصطلحات للترجمه الجزء ال3   مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالسبت نوفمبر 23, 2013 5:56 pm

حقيقى فوق الخيال كل هذه الكلمات والله مش عارف اقولك ايه على الواجب دة انت حقيقى بطل بس ياريت تكون حفظت كل دول وشكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Admin
المدير العام
المدير العام


كلـيـه : كليه التجاره
الدوله : مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Egypt10
عدد المساهمات : 340
تاريخ التسجيل : 23/05/2012

مصطلحات للترجمه الجزء ال3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: مصطلحات للترجمه الجزء ال3   مصطلحات للترجمه الجزء ال3 I_icon_minitimeالأحد نوفمبر 24, 2013 12:39 am

وائل على كتب:
ياريت تكون حفظت كل دول وشكرا
 ربنا يعينا على حفظهم و يوفقنا يا رب [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oucu.yoo7.com
 
مصطلحات للترجمه الجزء ال3
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» مصطلحات للترجمه الجزء ال2
» مطلحات للترجمه الجزء ال1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
جامعات التعليم المفتوح :: اللغات و الترجمه :: المفردات والمصطلحات اللغوية-
انتقل الى: